Итальянские штрихи к балтийскому пейзажу

Когда в прошлом году стало известно, что паромы «Принцесса Анастасия» и «Принцесса Мария», к балтийским путешествиям на которых многие петербуржцы (да и не только они) за последние годы успели привыкнуть, арендованы итальянской компанией Moby и будут ходить не только под новым брендом Moby SPL, но и под новым флагом, первой реакцией была, пожалуй, тревога. Как-никак альтернативы им для регулярных морских круизов из Санкт-Петербурга просто нет. Но результат у этого совместного российско-итальянского проекта получился весьма необычным. И колорита балтийским путешествиям только добавил.

Игорь ЧЕБОТАРЕВ
info@gazetastrela.ru

Правда, паром «Принцесса Мария» из Балтийского моря ушел и курсирует теперь на линии Бастия – Ницца, но, вполне вероятно, он еще вернется к привычным северным пейзажам. А пока «Принцесса Анастасия» трудится тут за двоих, совершая за неделю два круиза: Санкт-Петербург – Таллин – Стокгольм – Хельсинки – Санкт-Петербург и Санкт-Петербург – Хельсинки – Санкт-Петербург.

Gelato на палубе

Каждое утро на верхнюю палубу парома «Принцесса Анастасия», совершаю­щего из Санкт-Петербурга очередной рейс, поднимается член судовой команды и поднимает новый флаг. Финский, эстонский, шведский, российский…

В зависимости от того, в каких территориальных водах находится «Принцесса Анастасия» и в какой порт готовится в этот день войти. Но еще выше на флаг­штоке парома – красно-бело-зеленый флаг Италии, в соответствии с нынешним местом приписки судна. Но Апеннины на «Принцессе Анастасии» теперь это не только Неаполь в качестве значащегося на корме порта приписки, это еще и образ жизни. «Кусочек Италии на Балтике» – это нынче про нее. И это правда.

И дело тут вовсе не в эффектных фото­графиях итальянских городов, сразу после посадки на паром создающих какое-то южное благодушное настроение. И не в ласкающих слух названиях ресторанов вроде «Маскальцоне Латино» или «Наполи Миа». Весь этот антураж, конечно, важен, но куда важнее не внешние атрибуты, а какой-то неуловимый дух настоящей Италии, который определенно присутствует теперь на «Принцессе Анастасии».

Уж если тут, например, делают пиццу, то будьте уверены, что мастер обязательно говорит по-итальянски, а за качество его работы не было бы стыдно никому на Апеннинах. А если вам повезет и мороженое для вас приготовит здешний шеф-повар, то… просто насладитесь. И помните, что ни в коем случае нельзя называть этот продукт мороженым. Здесь это «джелато» (gelato), и только так – продукт почти авторский, поскольку получить право на его приготовление на Апеннинах не так-то просто. А обычное мороженое – оно осталось где-то там, на берегу.

Мелодичная итальянская речь вообще слышится тут постоянно. И среди пассажиров, так как на Апеннинах после перехода «Принцессы Анастасии» под красно-бело-зеленый флаг балтийские круизы стали еще более популярными (тем более что прибывающие на пароме в Россию иностранцы могут в течение 72 часов находиться в нашей стране без визы – уникальная по нынешним временам привилегия). И из-за национального состава команды, в которой выходцев из Италии теперь стало очень много. Общительность у этих людей в крови, так что узнать что-то новое и интересное об их стране не составит труда – даже языковой барьер тут помехой не станет. Возможно, вам даже шепотом расскажут о владельце компании Moby – знаменитом на Апеннинском полуострове бизнесмене Винченцо Онорато. Здесь его уважают. И немножко боятся. А что вы хотите – это же Италия! Музыка великого Нино Рота тут слышна всегда.

Дополнительным бонусом для счастливчиков может оказаться то, что иногда – хоть и нечасто – на пассажирской палубе случается встретить худощавого капитана «Принцессы Анастасии» Массимо Пинсоло. Несмотря на свою внешность сурового морского волка (шутка ли, человек ходит в море уже 42 года!), он оказывается открытым и доброжелательным собеседником.

И расскажет даже, что при всем его гигантском морском стаже нынешняя работа на «Принцессе Анастасии» для синьора Массимо – первый опыт на Балтике. По сути, только знакомство с этим суровым северным морем. И только тут вокруг вас нехотя развеются чары окружающего итальянского обаяния, и вы снова вспомните, что назавтра паром бросит якорь не в Неаполе или Генуе, а, например, в Таллине. Или в Стокгольме. Или в Хельсинки.

Фотографии на память

Круизный образ жизни предполагает именно само путешествие в качестве главного впечатления для отправившихся в него. Детальное и подробное знакомство с городами – это все-таки несколько иная история, и в этом надо сразу отдавать себе отчет. Если самостоятельное путешествие в какой-то из них – это полнометражный фильм в вашей памяти, то круизное знакомство – всего лишь одна или несколько фотографий. Город за один день стоянки парома невозможно узнать, но зато вполне можно почувствовать. И услышать самого себя: хочешь ли ты вернуться сюда снова? А если этот город давно и хорошо знаком – добавить к впечатлениям о нем какие-то новые детали.

А они у каждой из столиц на балтийском маршруте «Принцессы Анастасии» наверняка для вас найдутся.

Таллин – город-атмосфера. Средневековый колорит, советское прошлое и европейское настоящее собрались тут воедино в какой-то невероятно эклектический коллаж, насколько оригинальный, настолько же и органичный. По столице Эстонии хорошо просто гулять – благо центр города совсем невелик. Более того, Таллин настолько компактен, что даже до аэропорта тут запросто можно дойти пешком. А уж паромный терминал – и вовсе минутах в десяти неспешной прогулки от крепостных стен Старого города. Времени хватит на многое. Даже на то, чтобы заглянуть в очаровательное историческое кафе Malasmokk («Сладко­ежка») возле Рыночной площади, где бережно хранят традиции изготовления марципана. Как оказалось, аутентичных центров его производства в Европе осталось только два – Таллин и германский Любек (был еще третий – Кенигсберг, но с тех пор, как этот город стал Калининградом, с марципановыми традициями там как-то не заладилось). А еще там вполне могут добавить к сладостям и кофе немножко ликера Vana Tallinn. Ровно столько, чтобы вы поняли: «старый Таллин» – это вовсе не вкус напитка, а точная формулировка ощущения от пребывания в этом удивительном месте.

Стокгольм – город-столица. Собст­венно, именно так он себя и позиционирует: «столица Скандинавии». Его за один день уж точно не обойдешь. Благо с туристической точки зрения шведская столица поразительно практична. Если вас интересует дух истории – добро пожаловать в Старый город, на остров Gamla Stan, который по площади не намного больше таллинского центра. Если вы хотите провести время в музеях, поезжайте на остров Юргорден, где они сконцентрированы на любой вкус: от музея группы «АББА» до знаменитого корабля-музея «Васа» или «Юнибакена» с его уникальной возможностью проехаться на мини-поезде в окружении персонажей Астрид Линд­грен. Беда одна: придется выбирать, так как Стокгольм – это никак не город для одной-единственной фотографии на память. И он обязательно позовет вас снова. Как человек, который побывал в шведской столице раз двадцать, я могу утверждать это наверняка.

Хельсинки – город-природа. Он настолько органично вписан в естест­венные реалии скалистых финских ландшафтов, что этому просто не перестаешь удивляться. При этом если обойти по периметру морской залив Тёёлёнлахти в центре финской столицы, то это может оказаться весьма своеобразной экскурсией по городу. С одной стороны – знаменитый зал «Финляндия», где в 1973 году было подписано соглашение о безопасности и сотрудничестве в Европе, Опера, чуть поодаль – Олимпийский стадион. А с другой… Нет, это вам только кажется, что на противоположной стороне Тёёлёнлахти – территория частных вилл, недоступная для прогулок. Подобное – вовсе не про Финляндию, и продолжить прогулку по берегу залива вам никто не помешает. Более того, вы запросто можете заглянуть там на чашечку кофе к известной финской семье – художнику Йорме и его жене, скульптору Марье Хелениус. Кафе с видом на весь центр Хельсинки через залив Тёёлёнлахти оборудовано прямо на террасе их дома. Возможно, обаятельный Йорма даже пожалуется вам, как непросто живется в Финляндии художникам-реалистам по сравнению с коллегами-импрессионистами.

Но не забывайте при этом, что перед вами человек, чья персональная выставка была организована Русским музеем в Инженерном замке Санкт-Петербурга. Да и кофе у него просто замечательный.

Время балтийского круиза на «Прин­цессе Анастасии» бежит настолько стремительно, что порой ты даже перестаешь осознавать, где находишься в данный момент. В Эстонии? В Швеции? На Аландских островах? Или все-таки где-то поблизости от Неаполя? А может, именно такой на самом деле и должна быть жизнь?..

_______________

Только факты

Граждане 168 государств были пассажирами паромов «Принцесса Мария» и «Принцесса Анастасия», с тех пор как компания St. Petersburg Lines начала регулярные рейсы из Санкт-Петербурга по Балтике.

Персонал парома «Принцесса Анастасия» найдет со своими пассажирами общий язык на русском, итальянском, английском, немецком, финском, эстонском, шведском и китайском.

Еженедельно с воскресенья по четверг паром совершает круиз из Санкт-Петербурга в Таллин, Стокгольм и Хельсинки, с пятницы по воскре­сенье – по маршруту Санкт-Петербург – Хельсинки – Санкт-Петербург.

Вы можете оставить комментарий, или отправить trackback с Вашего собственного сайта.

Написать комментарий

Введите код * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes Славянка Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes