В путь — с книгой

Библиотека русской и эстонской литературы заработала в поезде Москва – Таллин.

Федеральная пассажирская компания и посольство Эстонии в Москве запустили совместный культурно-просветительский проект «Путешествуй с книгой».

В рамках проекта с 19 июля 2017 года в поезде № 33/34 «Балтийский экспресс» Москва – Таллин для пассажиров начала работать настоящая библиотека. Она включает книги эстонских и русских авторов в переводе на русский и эстонский языки соответственно, — сообщает пресс-центр ОАО «РЖД».

Дата старта проекта выбрана не случайно: 10 июля исполнилось два года с начала курсирования поезда № 33/34 «Балтийский экспресс» формирования АО «ФПК».

Свою книгу в дорогу в библиотеке поезда «Балтийский экспресс» найдут читатели самых разных возрастов и интересов. Для юных пассажиров это детская повесть «Мартов хлеб» Яана Кросса. Взрослые пассажиры смогут почитать «100 фактов об Эстонии», книгу Кулле Райг «Мистер Икс. Жизнь Георга Отса» и другие. Среди российских авторов, переведенных на эстонский, – А.С. Пушкин, А.П. Чехов и советский писатель Г. М. Скульский, живший и работавший в Таллине.

Пассажиры могут заказать заинтересовавшие их книги у проводника и, как в настоящей библиотеке, заполнить формуляр.

Подборка книг в «Балтийском экспрессе» стала развитием культурно-просветительского проекта по созданию библиотек в международных поездах. Напомним, что проект «Путешествуй с книгой» с 5 февраля 2017 года был также реализован АО «ФПК» и посольством Финляндии в Москве в поезде «Лев Толстой» Москва – Хельсинки.

Источник

Вы можете пролистать до конца и оставить комментарий. Уведомления сейчас отключены.

Написать комментарий

Введите код * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes Славянка Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes Premium WordPress Themes